| Förstasidan | Släktträffar |
Vid släktstämman i Stockholm 1980-11-01 berättade Elisabet
Brandberg från Falun följande:
VAD GAMLA BREV BERÄTTAR
Med hjälp av gamla brev har jag en del att berätta om fem
bröder Brandberg nämligen Petter, Jacob, Olof och Anders. Det är namnen på de
fem yngsta barnen i en syskonkrets på nio stycken, barnen till våra
stamföräldrar.
Det rör sig alltså om 1600-talet och är i viss mån en
fortsättning på det föredrag som hölls för 25 år sedan, då vår släktförening
bildades.
Jag ska försöka berätta om dessa bröders studier och vad det
sedan blev av dem. Men först vill jag tala om hur jag fått stoff till en
skildring från så avlägsna tider.
I Falun finns en gammal räkenskapsbok som tillhört en köpman
i Stockholm som hette Norten. Vår stamfar Erik Persson var kund hos honom. –
Boken hade hamnat hos länsstyrelsen i Falun. Hur den kommit dit är inte lätt
att räkna ur. Den upptäcktes emellertid när länsstyrelsens arkiv skulle flyttas
till nya lokaler och eftersom namnet Brandberg stod skrivet på många ställen i
boken erbjöds den åt min äldste bror Gunnar och han tog förstås tacksamt emot
den.
Det hade funnits ganska många oskrivna blad bland
räkenskaperna och på dessa hade någon troligen på 1700-takets första hälft
kopierat delar av Erik Perssons arkiv från 1600-talet. Det var personliga brev
till honom, affärsbrev, domstolshandlingar, bjudningsbrev till dop, bröllop och
begravningar och mycket annat.
Hildebrand, som skrivit Falu stads historia fram till 1687
och använt sig av en del uppgifter i boken, ansåg det vara delar av en
privatpersons arkiv, något så unikt att det troligen är det enda som på detta
egendomliga sätt blivit bevarat i Falun. -
Roströken gjorde papper brunt och skört och med tanke på detta kan man
förstå att någon velat rädda dessa handlingar från 1600-talet genom att skriva
av dem på bra papper, skyddat mellan pärmarna på en bok. – Orginalhandlingen finns inte
kvar.
Hildebrand kallar den gamla boken ett litet ”Diplomatarium
Brandbergianum”
Bror Gunnar frågade mig en gång om han och jag skull slå oss
ihop och släktforska när vi båda blivit pensionerade. Det tyckte jag lät
trevligt, men Gunnar uppnådde aldrig pensionsåldern. Han dog 1951. Hans tanke
lever emellertid vidare.
Min syster Eva och jag anmälde oss till en kurs i
släktforskning och blev båda mycket intresserade av detta ämne. Jag startade
forskningen med att låna hem den gamla boken som Gunnar deponerat i Bergslagets
arkiv och började försöka tyda 1700-talets skrivstil och stavning. Det var inte
det lättaste, men det gick.
När en handling var avskriven med min stil fick Eva i sin
tur tyda den och maskinskrev den ark efter ark. Ur denna samling har jag valt
ut tolv brev, skrivna mellan 1663 och 1668. Dessutom har jag två sköldebrev som
Rudolf skickat avskrifter av. De är f rån åren 1684 och 1690.
Det verkar som om alla syskonen Brandberg, också flickorna,
lärde sig läsa, skriva och räkna för en lärare i sitt eget hem. Sedan sändes
skolepiltarna för vidare utbildning till Västerås och därifrån till Uppsala där
de skrevs in i Akademien. Det lilla skolhushållet sköttes av en s. k.
preceptor, som hade hand om pengar, skötte kosthushållet och hjälpte barnen med
studierna. 1658 skrevs de tre äldsta pojkarna Brandberg in i Uppsala Akademi.
Petter 14 år, Jacob 12 år och Erik
omkring 8 år.
Jag skall nu läsa upp ett brev från Erik när han var omkring
13 år. Det är skrivet för mer är 300 år sedan. Jag kan förankra det i vår tid
genom att utgå från en liten gosse som bor i Falun och heter Petter Brandberg,
4 år gammal, Göran och Elisabets son. Brevet är skrivet av hans farfars farfars
farfars farfars farfar som skriver till sin far:
”Högt ärade käre fader Salutem.
Mig är icke ringa orsak lämnat att glädjas i det jag av k.
faders skrivelse mig igår av Pål Andersson inhändigat förnimmer kära föräldrarna
väl må och högeligen k. föräldrarna betacka för många och faderliga
välgärningar och stora bekymmer k. föräldrarna dragit hava om mitt och min k.
broder allt ifrån barndomen, i synnerhet för sista penningars överskickande
neml. 10 RD in specie och såsom vi däremot intet annat kunna k. föräldrarna giva och de icke heller annat
av oss fordra än sonlig lydnad skola vi oss alltid ombeflita därmed dem
tillhanda gå, Gud för ögonen alltid hava och dygden flitigt eftersträva att k.
föräldrarna med tiden kunna av oss hugnad och glädje hava. –Matsäckarna äro
ännu intet framkomna.-
Vad tumultet sist hände anbelangar är detta för k. fader
berättat att fem äro relegerade av vilka Hans Colvin är en vilken är relegerad
uti 3 år. Den andre är Samuel Verelius och den tredjes namn är Lundel vilket
jag menar h. k. fader var okunnige, den fjärde är Daniel Plantin vilken moster
väl känner och den femte är Petrus Pagander, kyrkoherdens uti Moo vilka bägge
äro alldeles relegerade. Fyra sitta ännu på Slottet ibland vilka fyra Bergman
är, hr Christoffers son i Scedvi, Mårten Schilling och Domius Nerbelius,
lagmans son i Närby i Helsingland. Där är den förutnämndes bror nämligen
Verelius, en östgöte huru med dem bliver är ännu ovisst .Det låter sig förljuda
att de skula caputeras. Deras brott är ringa emot det straff som dem är
övergått. Eljest ock är hitkomne soldater en stor hop med brinnande luntor och
icke kulor utan något litet krut att skryta med, vilka nu går var natt vakt.
H.K, fader ville till ett beslut hälsa H. k. moder med
broder Andreas samt svåger Erick Hansson vilka samtliga preceptor ock på det
tjänsteligaste hälsa, härmed eder Gudi befallandes uti Guds nådiga beskydd och
protection.
E.L.S.A.I: döden
Erich Erichsson Brandberg
Omkring 1663
Det finns ett enda brev från Erik Persson som skriver det
till Professor Jordan Edenius, teologie doktor i Upsala, antagligen avskrift av
ett koncept. Det kan ju vara av ett visst
intresse att få lära hur han formulerar ett
brev från 1663.
”Övervyrdige och höglärde H:e Doctor högt
ärade tillförlåtelige Gode vän och Gynnare.
Näst min flitvänliga hälsan samt välmågos av Gudi trogen
lyckönskan, betackar jag H. Doctoren för allt gott bevist, det jag på
vederbörligt sätt finnes redobogen att avtjäna den stund jag lever. Är hos H.
Doctoren min flitvänliga begäran att emedan min Petrus, som nu vistas vid eder
Academia, är emot förmodan övergiven av sin för detta preceptor
förmedelst en Vocation han haver fått ifrån Academian och jag befruktar honom
ännu uti sina studier ej vara så fast
funderad att han dem allen väl kan fortsätta. Herr Doctoren behagade då bevis
mig den stora vänskapen och höga affectionen och antaga bemälde son under sin
inspektion att han finge ett fritt tillträde hos H:r Doctoren till att
Consultera honom om sina studiers dirigerande. H:r Doctoren ville icke förtänka
mig att jag honom så dristeligen härom anmodar. Jag är därtill bevekter både av
H:r Doctorens högstpriseliga namn och rykte som ock av det behag som jag
förnimmer min son hava fattat till H:r Doctoren helst emedan han säger sig hel
och hållen vara sinnad att fortfara uti Studio Theologiae därtill Gud
Allsmäktig honom mildeligen sin välsignelse vill förläna. Ser jag alltså ingen
annan råd härutinnan än anhålla hos H:r Doctoren han ville obesvarat på sig
taga detta bekymret om min sons välfärd att hans ungdoms tid icke onyttigt
använd bliver. Ty nu äro farliga tider i synnerhet för sådane unga personer
vilka lätteligen av denna förargeliga världen kunna bli förförda. Jag haver
till H:r Doctoren den goda tillförsikten han denna min förtrogne begäran ej
utslår utan låter den finna rum. Jag lovar mig sådan hög affection på allt
görligt sätt gärna vilja avtjäna och förskylla. Befaller H:r Doctoren med allt
vad honom kärt är under Guds mildrika protection.
Flitvänligast
Fahlun d 21 Feb. H:r Doctorens
A:o 1663 tjenstwillige
Altidh
E.
Persson
Följande år skriver Professor Edenius till Erik Persson och
kallar honom Äreborne och välaktad H. Rådman tillförlåtelige vän.
Mest betackar jag på det flittjänsligaste så för allt annat
gott bevist, såsom erkannerligen för den ansenliga föräring den E. W:d mig
genom sin K. son tillskickade, vilken jag tillika med det övriga tacknämnligen
ihågkomma vill och städse söka på tillbörligt vis att avtjäna. ----
Det är nu tal om Petters resa till främmande länder s. k.
peregrination. Edenius säger:
”då tänker man först på Tyskland men där är ett farligt
tillstånd för krigets och pestilientiens skull” Man bör inte hasta. Men nog har Petter både
förstånd och stadighet och kan kanske få sällskap med någon stallbroder. –
”Eftersom föräldrarna äro i det önskeliga välståndet att kunna honom nödiga
medel till en sådan resa förskjuta” tycker Edenius han bör få försöka. Det är
bäst att börja en sådan resa i Juni eller Juli för att i god tid kunna komma
fram till den ort som väljes för hans studier. Året därpå, 1665, är allt klart
för avresa. Den ska börja 14 dagar efter Pingst och universitetet i Jena är
första målet. Petter skriver hem 10 maj från Uppsala
och talar om att han valt en ny preceptor åt Erik, som är villig att resa med
Erik till Falun och dessutom ta med sig en dicipel från Hudiksvall, en frände,
som Petter hjälpt med studierna. Hans anhöriga kan betala för honom. Precepten
heter Olaus Bromelius, en from, snäll, skicklig och aktsam person. -
Uträkningen är den att preceptor ska läsa också med Olle som
nu är 11 år och att alla tre på hösten ska resa till Uppsala
och vara färdiga för tentamen där.
Den 27 nov. 1665 skriver Olaus Bromelius från Uppsala. Han
tackar för pengarna som kommit honom tillhanda, 129 daler, nämligen 59 daler i
plåtar och 70 riksdaler in specie. Han undrar om de ska användas för diskhållet
eller om räntmästaren också skall betalas av dess medel. – Om det går något bud
till Uppsala ber han att få medsänt något fläsk, eftersom vi inte köpt något
sedan vi hit kommo, ost behövs också snart emedan tämligen går åt till frukost
om morgonen till barnen. Han berättar vidare att av matsäckarna från Stockholm
har hälften kommit fram så när som löken, pepparn, ingefäran, russin, saffran
och muskotblomma, vilket belöper till 5 daler och 16 öre. – Sedan säger han att
brevet innelagde är något stort av orsak att det intet lättare kan bliva efter
Ericus Olaus, jag Nerbelius som fått brev från Petrus hava skrivit var sitt.
Preceptor ber k. Fader detta excusera och intet tvivla på
hans flit att med Guds hjälp lära sina disciplar.
Brevet slutar med hälsningar till k. Fader och hela
omvårdnaden.
H K F T B W
Olaus Bromelius
Nu måste man väl fråga sig vad det blivit av Jacob som tolv
år gammal inte skrevs in i Akademien. Han nämns inte i breven. – Jo, han blev
köpman i Stockholm – 1672 gifte han sig med Sara Kinnimundt, dotter till en
skotsk adelsman som 1638 flyttat till Sverige. Hennes mor var dotter till en
köpman Nyman i Falun. När Sara och Jacob gifte sig var hennes föräldrar döda,
men hon hade en bror, naturaliserad svensk adelsman, assessor i Bergscollegium
och Bergsråd. – Jacob dog 1674, 28 år gammal och Sara dog före honom. Han ärvde
hennes andel i Norns bruk, en och en halv mil från Hedemora, ett Järnbruk, och
löste ut övriga arvingar. Det är vad jag vet om Jacob, Han dog ett år före sin
far som dog 1675.
Nästa brev från Uppsala är daterat den 21 maj 1667 och
skrivet av professor Martinius Brunnerus, som tydligen undervisade i latin. Han
tackar också för rikliga gåvor som kommit honom till del. Han har ingenting
annat än gott att säga om piltarna, både i deras leverne och i studierna. Han
skriver:
”Eriks information kan fuller väl lättare avgå, men med Olaus
vill vara mera idgesamt och tålamod att han må av det latinska språket så
mycket fatta kunna, som honom i åtskilliga händelser mycket gagneligt
promoverligat vara kan, till vad stånd som Gud honom ärnar”.
Professorn säger också att så länge det går väl skriver han
sällan. Slår olyckan till (Gudi det målet avvände) då plägar han oftare skriva
och giva tillkänna hur det står.
Om Olof hade svårt för latin så hade han så mycket större
anlag för affärer. Han gjorde ingen utrikes resa men vid 19 års ålder var han
välbeställd handelsman i Falun. Brukande bergsman blev han också och ägde
Mellanhyttan. Så småningom blev han direktör för det nybildade vedkontoret som
efterträtt vedkompaniet. Det förefaller som om han efterträtt sin far i många
av dennes befattningar.
1677 gifte han sig med Katharina Kock, dotter till
borgmästaren i Falun, Henric Kock och hans hustru Ruuth från Viborg. Olof och
Katharina fick tolv barn. När Olov lagt sig till med Ornäs stora egendom 1685
flyttade hela familjen dit. En son och en dotter dog på Lännemossa utanför
Falun och ytterligare två små barn dog på Ornäs, men åtta barn nådde vuxen
ålder. Fyra söner drog ut i krig som Carl XII: s karoliner alltså. Erik,
som blev auditör i Pommern och dog i Stettin 28 år gammal. Henrik,
krigskommissarie i Polen, fången vid Poltava, i 13 år fånge i Ryssland och
Sibirien. Vid hemkomsten tjänstgjorde han som kamrerare i Bergscollegium i
Stockholm, dog ogift vid 56 års ålder.
Den tredje var Olof, 20 år, som begav sig t till
svenska armén i Polen, blev auditör vid adelsfanan och dog i Zaterzewo, begravd
i Eriksbad vid Pommerska gränsen, 21 år.
Nils, löjtnant vid Hjelmeus dragoner, dog 1709 i
slaget vid Poltava, 23 år gammal.
Av de återstående fyra barnen dog Carl som var yngre
än Jacob och var kammarskrivare, ogift, 29 år. Två döttrar gifte sig, den ena i
Värmland med bergmäster Bark, den andra i Stockholm med Borgmästaren Mickelsson
Strömberg. Den ende återstående sonen var Jacob, som gifte sig och fick
sex barn, fem döttrar och en son som dog i en ålder av 1 år och fyra månader.
Här tog denna gren av Brandbergska namnet slut.
Olof hade haft sju söner och fick ingen sonson som nådde
vuxen ålder, men inga medlemmar av vår släkt har fått sina namn så ofta nämnda
som Olof och Jacob vid alla visningar av Ornässtugan. Hundratusentals gånger
skulle man gissa.
Men nu återvänder vi till Uppsala. En ny preceptor har hand
om kosthållet. Han heter O. L. Lindelius och har skrivit tre brev under åren
1667 -1668. I det första från 27 mars talar han om att Professor Brunnerus
väntas när som helst. Han skall hålla examen med piltarna.
I det andra brevet talar han bland annat om att han
”förtingat en kviga och penningar på handen givit, vilken vi få inom 14 dagar
härefter, när vi skola begynna hålla kost”.
Han talar om att ”fiskare från Åland här tillhullit vilket
för oss mycket nyttigt varit efter här så slem foderturnips (rovor) erhållits”.
Han ville ”ännu intet köpa fiskvaror. Man bör först äta upp det som ligger i
laken så det intet härsknar och skämmes och dröja litet med uppköpet. Strömming
halv tunna kostar 16 daler, 1 skålpund lax 6 daler, insalta, sik och gädda 5
daler för 1 skålpund. ”Detta är som jag denna gången vil hava k. fader
förstandigat”
Den 19 februari 1668 tackar han för varor som de ska få från
Falun, men ännu inte fått. Då det kommer ”skall jag dem emottaga och därmed i
bästa måttan laga att icke något skall bortskämt bliva eller onödigt förtäras
och överflödigt användas”.
Han slutar brevet med att befalla alla under Guds mäktiga
beskydd och förbliver Högtärade käre Faders tiensvillige O. Ö. Lindelius.
Den 5 maj 1668 skriver Erik ett brev från Uppsala. Han är nu
18 år.
”Högtärade K. Fader Salutem.
Emedan jag på en lång tid icke haver H. K: fader
tillskrivit, ej heller haft något skrivvärdigt, vill jag nu emedan lägenhet
gives och Sonliga skyldighet och K. faders vilja så kräver, med några ords
advicerande K. fader kunnigt göra att vi alla samtliga Gudi lov väl må. Vi äro
ock mycket glada över K. föräldrarna goda tillstånd och välmåga. Gud låte
sådana tidenden alltid höras och spörjas. Av Högt:de K. faders brev som vi idag
åtta dagar sedan bekommit hava vi förnummit K. föräldrarnas vilja och beslut om
vår resa att vi skolom begiva oss på hemresa sist uti Maj månad, vilket vi ock
skola efterfölja, länder ock min Sonliga begäran till Hög:de K. fader att
preceptor kunde få köpa mig en hatt uti Stockholm, när han dit reser, ty min
hatt är nu rätt elak, eljest ock vet jag väl att vid Falun finns ingen, om där
en funnes är han mycket dyrare än i Stockholm som K. fader vet bäster själv. Om
nu så är att min begäran finner rum hos K. fader jag H. K. faders goda svar här
uppå med nästa post avvaktar att jag kan därom skriva preceptor till eller ock
om K. fader själv ville honom därom Signitecera. Till ett slut beder jag K. fader ville hälsa
på våra vägnar K. moder, moster, faster, S. bror och alle sammans. P. låter ock
mycket hälsa K. fader mera förefaller mig icke denna gången att advicera utan
troligen befaller eder till liv och själ E L S I döden Ericus Erici Brandberg.
Innan jag berättar lite mer om Erik ska jag återvända till
Petter. Hans resa gick som förut sagt till Jena där han vistades ett år. Han
hade tidigare studerat teologi men intresserade sig nu för studio metallicum.
Efter att ha besett åtskilliga bergsverk fortsatte han sina studier i Leipzig
där han stannade i tre år. Han besåg många städer och via Nürnberg, Augsburg
och Ulm kom han till Strassburg där han stannade ett år. 1671 förfogade han sig
till Holland, lärde språket m. m. gjorde ett kortare besök i England, stannade
ett halvt år i Frankrike, återvände till Holland och efter tre år där återvände
han till Sverige, Åtta år hade hans peregrination varat. År 1674 åtföljde han
som legationssekreterare President Anders Liljehök till Polen och tjänstgjorde
vid ambassaden där. När uppdraget var fullföljt tog han avsked, reste till
Italien, besåg Rom, Venedig, stannade en tid i Trento och gjorde sig kunnig om
bergverk för silver och koppar, alun och vitriol.
Även Paris fick ett kortare besök innan han återvände till
Sverige. Först bosatte han sig på Engelsberg, senare köpte han Norns bruk av
sin mor,” Erik Persson änka” som hon kallades. Vi minns att Jacob ägt detta
järnbruk vid sin död 1674 och Malin Olofsdotter köpte det av
Jacobs arvingar.
1682 flyttade Petter till Norn, där han byggde sig en fin
herrgård. 1684 blev han adlad för sina stora kunskapers skull. Då var han 40 år
gammal. Hans vapen visar ett blått berg med en röd eldslåga och två dalpilar i
kors. Det verkar mera Brandberg än Cederberg, som blev hans adelsnamn. Han hade
varit gift två gånger. I sitt andra äktenskap med Aletha Silfverström fick de
fyra barn, två döttrar och två söner. En dotter dog ung, en son drunknade, en
son dog barnlös. Dottern Aletta gifte sig med dåvarande löjtnanten vid
Dalregementet Lorentz Niklas Söderhjelm. De hade 10 barn och ättlingar från
denna familj lever kvar vidare till våra dagar.
Om Anders, den yngste av Erik Persson barn, står det att
läsa om i hans sköldebrev. Han var född 1660. I Uppsala studerade han juridik.
Sedan praktiserade han som auskultant i Svea hovrätt och Bergscollegium. Också
han peregrinerade i fyra år för att lära språk och främmande seder, förvärva
sig kunskaper och skaffa sig erfarenhet.
Vid hemkomsten blev han utnämnd till överauditör för de
auxiliartrupper (hjälptrupper) som skickades ut till Rehnströmmen. För sina
stora förtjänster blev han adlad vid 30 år ålder 1690 och med sitt eget namn,
ej introducerat på Riddarhuset. Han dog året därpå i Wismar. ”Han slöt själv
sin ätt” som det brukar heta.
Nu återstår att berätta litet mer om Erik. Också han
peregrinerade fyra år. Då han kom hem till Sverige och Falun tjänstgjorde hans
om bokhållare vid Vedkontoret. Han gifte sig 1675 vid 25 års ålder med Anna
Medéen som var 20 år och dotter till borgmästaren Bengt Hansson Medéen och hans
hustru Margareta Teet. – Teet var en skotsk släkt som kom till Finland under
Birger Jarls tid. Anna Medéens morfar var överborgmästare i Falun och adlad
Teet.
Erik och Anna fick sex barn, en gång tvillingar och en son
föddes efter faderns död och dog strax därpå. Erik dog 1682, 32 år gammal. Hans
änka gifte om sig tre år senare 1685 med Hans Gahn, kronobefallningsman i
Säters Fögderi. I detta äktenskap föddes sju barn. Familjen bosatte sig senare
på sin gård Hesse i Stora Tuna. Tretton halvsyskon Brandberg-Gahn, varav elva
nådde vuxen ålder.
Långt fram i tiden 1888 förenades ättlingar av dessa båda
giften då vår far gifte sig med vår mor.
Prosten Sahlstedt skriver år 1743 i sin bok ”Stora Tuna Minnesdöme”
och det får bli de avslutande orden också för mig:
”Thenna Sleckten (Gahn) på möderne med den Medeniska så och
genom samgifte med den Brandbergiska är nu rett ansenlig och tahlrijk blewen så
att en hederlig namns fortplantning till wentandes bliwer.”
|